close

翻譯報價

以下是我讀過Longman Dictionary of Contemporary English後消化 翻譯心得
有簡化其中的舉例或诠釋
translate

transcribe 

1. to write down something exactly as it was said (謄錄 翻譯公司 這個意思很邃曉)
2. to change a piece of writing into the alphabet of another language
--> The book has been transcribed into Braille.
3. to copy recorded music, speech from one system to another
--> ex. from tape to CD
4. to arrange a piece of music for a different instrument or voice
--> a piece transcribed for piano  (介系詞用for)

第2個解釋最合適[31]Listen to my heart中的意思
。-> 翻譯社

|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

看來音樂詮釋 翻譯演繹, 型式的改變都用transcribe

[31] transcribe 翻譯公司 translate 翻譯差別

transcribe和translate固然都是"譯.."
二者照舊有奧妙的分歧

基本上1就是不同說話之間的"翻譯", 是最常見的用法
4的介系詞使用分歧
此中第3個解釋很奧妙, 用例句來體味如同對照直接

***

1. chane languages
--> Translate the text from Italian into English 
2. happen as a result
--> A small increase in local spending will translate into a big rise in property tax.
3. change forms
--> It's dangerous to translate your emotions into actions. 
4. use in new situation
--> It's amazing how well the play has been traslated to film. (介系詞 to)



不見得完全准確 翻譯公司 接待指教唷!!



來自: http://blog.roodo.com/hithit/archives/21175646.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 irenen7m2pdn7 的頭像
    irenen7m2pdn7

    wv3xhnkimwehi

    irenen7m2pdn7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()