close

英文論文翻譯翻譯社

It's blinding outside and I think that you know

 

Where the runaways are running the night

是以被醫師下達禁絕唱歌的敕令,以免傷口裂開

這就是你夢寐以求的處所

不可能的都成真了,令你深深沉迷

And it's here right in front of you

It's everything you ever want

不要抵抗,這場秀正在強烈吸引著翻譯公司

This is where you wanna be

Just surrender 'cause you're calling and you wanna go

Ladies and gents, this is the moment you've waited for (woah)

We light it up翻譯社 we won't come down

這場秀將會使你讚嘆不已,並令翻譯公司深深地愛上

Impossible comes true, intoxicating you

The Greatest Showman”原聲帶中的歌真的都好好聽啊!!!

It's fire, it's freedom, it's flooding open

誰人被七彩光芒所照耀的處所

[Verse 1]

[Intro]

this is the greatest show

但真的很好聽啊!!!

並且Hugh真的超等敬業的

I'll let you now, so tell me do you wanna go?

This is where you wanna be

(Woah) where the lost get found in the crown of the circus cage

話說這首歌的歌詞真的欠好翻

Where it's covered in all the colored lights

 

噢,這是場最棒的秀

看著不可能工作都化為實際,驚奇之感正佈滿你的心中

Don't fight it, it's coming for you翻譯社 running at ya

而這全都在你的面前

噢,這是最棒的一場秀

這是沒法匹敵的

他先前因為皮膚癌手術而在鼻子縫了80針

我們炒熱了場子,且不會讓場子冷掉

Oh翻譯社 this is the greatest show

[Bridge]

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編。

Where the runaways are running the night

你最狂熱的夢,你難道無法看見那正逐步朝你而來嗎?

而在你們骨子裡有你們無法輕忽的痛苦悲傷感

據導演Michael Gracey及他本人所說

Where it's covered in all the colored lights

We light it up翻譯社 we won't come down

這就是翻譯公司求之不得的處所

給了聽眾相當深刻的聽覺震動翻譯

It's only this moment翻譯社 don't care what comes after

And it's here right in front of you

Oh, this is the greatest show

但他照舊敬業地完成彩排後才歸去找醫師縫合傷口(真的好偉大)。

It's everything you ever need

 

我們將氛圍炒熱,且不會讓氣氛冷掉

Taking your breath, stealing your mind

而這都在你的眼前

Watching it come true, it's taking over you

Woah(x9)

It's a preacher in the pulpit and you'll find devotion

Oh翻譯社 this is the greatest show

沒想到演戲演得好,唱歌也這麼好聽!

噢,這是場最棒的秀

歌曲一開首就忽然從悄然爆出歡呼聲

Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor (woah)

Impossible comes true翻譯社 it's taking over you

And the walls can't stop us now

乃至連牆壁都沒法侷限我們

不可能的事情都會成真,興奮之情充溢著你的心中

 

(哇嗚)迷失自我的人都能在馬戲團中找回本身的價值

列位師長教師密斯,此刻是翻譯公司們引頸期盼的時刻(哇嗚)

文章標籤
Hugh Jackman The Greatest Showman The Greatest Show The Greatest Show 中文歌詞 The Greatest Show 中文歌詞翻譯 The Greatest Show 歌詞翻譯 The Greatest Show 中文 The Greatest Show 歌詞 The Greatest Show 翻譯 大娛樂家

Oh, this is the greatest show

這就是翻譯公司求之不得的地方

This is the greatest show

那個被七彩光線所晖映的處所

There's something breaking at the brick of every wall it's holding

這裡有你想要的一切

It's everything you ever need

太陽也沒法阻擋我們

這裡有你想要的一切

 

This is where you wanna be

[Pre-Chorus]

And all that was real is left behind

Watching it come true, it's taking over you

這首在電影"The Greatest Showman"(大文娛家)中的開場曲

只要享受其中,不要想將來會産生甚麼

[Pre-Chorus: Ensemble & Hugh Jackman]

 

給了觀眾及聽眾們心理準備

翻譯公司將會拋下常日的實際,並完全地享受這場秀

 

不要抵禦,這場秀正在強烈吸引著翻譯公司

那個被七彩光芒所照耀的處所

It's only this moment翻譯社 don't care what comes after

This is the greatest

整首搭配著強烈的踢踏聲和齊唱

Oh翻譯社 this is the greatest show

And the sun can't stop us now

我目前就會開放這場秀給你看,所以就告知我你想不想來?

阿誰逃家的人們可以或許在晚上大顯身手的地方

 

When it's covered in all the colored lights

看著不成能的事一再實現,使你感應難以想象

Just surrender 'cause you feel the feeling taking over

我正看著不行能的皆化為實際,震動之感正浸禮著你

翻譯公司親眼目擊弗成能的工作逐一成真

看著不可能事情都化為現實,一切都令翻譯公司瞠目結舌

甚至連太陽都無法阻止我們

馬戲團發散出耀眼精明的光芒,我知道你明白

Where it's covered in all the colored lights

 

好進展可以或許將原聲帶的每一首都翻完(如果有空的話)

阿誰逃家的人們可以或許在晚上大顯身手的地方

哇嗚

只要享受其中,不要想未來會發生甚麼

目前甚至連牆壁都沒法反對我們(而今),耶

I'm watching it come true, it's taking over you

甚至連太陽都無法阻止我們

噢,這是最棒的一場秀

[Chorus]

彷彿有甚麼東西正敲打著你心靈所支持的高牆一樣

慾望在你的心裏深處呼叫招呼著,所以就別抵抗,從速去看這場秀吧

話說Hugh Jackman唱歌居然這麼好聽啊!!!

And the sun can't stop us now

不竭在暗中傍邊期待著這一刻的到來,你們的汗水早已浸濕了地板(哇嗚)

噢,這是最讚的一場秀

但他在彩排時照舊忍不住唱歌,致使鼻子傷口裂開

如同講道壇上的牧師般,你將會找到你的忠誠之心

This is the greatest show(x6)

跟原聲帶中的其他首歌比起來

阿誰逃家的人們可以或許在晚上大顯身手的處所

 

噢,這是最棒的一場秀

Impossible comes true, it's taking over you

We light it up, we won't come down

Impossible comes true翻譯社 it's taking over you

[Chorus]

Don't fight it翻譯社 it's coming for you, running at ya

Oh, this is the greatest show

And you see the impossible is coming true

 

難度真的難太多了

不要試著抵當,因為你能感受到興奮之感征服你的心靈

噢,這是最讚的一場秀

Where the runaways are running the night

[Outro]

 

因為翻譯公司想要的一切都在翻譯公司的眼前

(Woah) colossal we calm these renegades in the rain

Your fever dream, can't you see it getting closer?

阿誰逃家的人們皆能在晚上一展長才的地方

And the walls can't stop us (now) now, yeah

Where the runaways are running the night

 

 

相本地合適看成開場曲的一首歌

如同烈焰般,這就是自由,這正洶湧地湧進翻譯公司的心中

我們將氣氛炒熱,且不會讓氣氛冷掉

這是最棒的一場秀

 

[Post-Chorus]

It's everything you ever want

And buried in your bones there's an ache that you can't ignore

(哇嗚)了不得的我們在雨中撫慰那些與社會脫節的人們

弗成能的工作都邑成真,一切事物都令你嘖嘖稱奇

這是最棒的一場秀

We light it up, we won't come down

<歌詞翻譯>

當一切皆被多彩的光澤覆蓋時

'Cause everything you want is right in front of you

我們炒熱了氣氛,且不會讓氛圍冷下來

[Chorus]

這裡有你所需要的一切

這是最棒的一場秀

And the sun can't stop us now

不成能的皆會成真,這正使你震撼不已

 

這裡有翻譯公司一切所需

Oh, this is the greatest show

[Verse 2]

Watching it come true, it's taking over you



本篇文章引用自此: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/121942410-%E3%80%90%E9%9B%BB%E5%BD%B1%E5%A4%A7%E5%A8%9B%E6%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 irenen7m2pdn7 的頭像
    irenen7m2pdn7

    wv3xhnkimwehi

    irenen7m2pdn7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()