阿姆哈拉文翻譯翻譯社
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/60162384.html
王漢宗明:只有經常使用字碼,大部份為傳承字形
文鼎中楷:只有常用字碼,大部分為手寫取向
2017年12月5日(二)
圖片起原網頁:九龍區專線小巴44M線
2017.11.29(三),電腦截圖翻譯「十乂上土下平」,查抄橫筆有無漏點。
絕欲不好色:「絕」不從「色」(註八);「欲」有異體字「慾」(註九)
啟(啓):偏旁移位式異體字(註十二),兒時學字作「攴(音扑)旁」,長大改採「大口」
王漢宗明:「明服」作兩橫且右邊接觸,「舌」作撇
「手寫式印刷字」(如〈陸〉標或〈臺〉標),和筆劃是否契合「字理」翻譯
王漢宗明:號稱免費字體,但因與微軟Windows XP細明體太像,有版權爭議
註二:細明體,Windows XP好看,Windows 7變醜,建議換回
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/44578494.html
文鼎中楷:無漏點
傳承字體:筆劃搜檢一:八小爪、類點形頭
2017.11.29(三),電腦截圖翻譯「傳承字體清明服」,查抄「類月字形」。「讀賣新聞刮舌苔」,檢查撞形偏旁翻譯
思源黑體:多半撞形
直接顯示為本字或傳承字形(註十一),而不是學「同一碼」「弄巧成拙」地分碼。
十乂:離別查抄反正筆劃,和斜交筆畫,的交叉處
思源黑體:「精力」不分碼,其餘分碼(「精」不分碼,上面的「清」分碼)
https://zh.wikipedia.org/wiki/九龍區專線小巴44M線
文鼎中楷:呈訂交狀
思源黑體:「八小爪」的「尚」向內,「辛」混入「立」
筆畫查抄,首要在於筆劃是不是採用印刷字(印版字)的「傳承字形」,而不是
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/56322812.html
王漢宗明:有漏點
選字說明:
文鼎中楷:「賴絕」准確,「敬票薩」撞形
讀賣新聞刮舌苔:無人用報紙刮舌苔,但「讀」不從「賣」,「刮」不從「舌」(註六)
註五:「類月字形」偏旁之辯
註十:五大碼、西北北:正譯與「僵硬逐字翻譯」隨錄
〈鍾〉佬
傳承字體:小字檢查
一點明體:呈訂交狀
字體比力:
二丙、筆劃查抄
教(敎):改變聲符式異體字(註十三)
字形:筆劃構成字的體例,如「艸頭」舊字形作「雙十形」,新字形一橫貫串
http://allshoppinghk.com/listing/裕華國貨佐敦店/
文鼎中楷:全名《文鼎PL中楷》,網上介紹下載的,手寫但無〈臺灣〉怪筆劃
傳承字體:大字查抄
王漢宗明:「賴絕」准確,「敬票薩」撞形
麵(麪):改變聲符式異體字(註十三)
字碼字形對應查抄,在於是不是在常用碼位,如「五大碼」(又倒譯「大五碼」:註十),
2017.11.29(三),電腦截圖。「賴帳不負責,絕欲不好色,尊重不苟且,車票不出示,菩薩不產消」,檢查「撞形偏旁」有沒有辨別。
--||--|
〈香港〉〈昂船洲〉的「昂」的確從「卬」(「抑」或「昂」的古字,別離讀),
註十四:本字與「改變聲符」式異體字
註四:「類點形頭」部件之辯
一點明體:「精力為教」為傳承字形(「精」擴充碼字形將補綴),「啟麵」分碼
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/60084209.html
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/62028329.html
「裕」應是對的:
選字申明:
此兩句平仄(註七)相對翻譯
尊重不苟且:「敬」不從「苟」
字碼字形對應查抄
精:不應分碼
字體對照:
文鼎中楷:「八小爪」向內,「類點形頭」作點,因為楷體都是手寫取向
http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=189892
乂(音刈):斜交筆畫應當沒有甚麼要搜檢的
2、傳承電腦字體
註十二:本字與「筆畫式」異體字
「傳承字體清明服,讀賣新聞刮舌苔。」

兌曾尚爭:「八小爪」字頭,傳承字形原則上向外(註三)
小字搜檢,首要在於「橫筆」遇到「豎筆」或「小三角」(serif)時,是不是有漏點。
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59117105.html
附註
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/34298355.html
不從「卭」(「邛」異體,音「窮」):

釀成「圓形」是一種風格,例如《
||--||-
賴帳不負責:「賴」不從「負」(註八)
為(爲):手寫式異體字
字體對照:
這是〈董同龢〉的《漢語音韻學》(註一)上的一頁,可以看出字的筆劃是傳承字形。
一點明體:「賴絕敬」准確,「票薩」正在鑄字,「票」分離,「薩」作「辛頭」無撇
思源黑體:「賴絕」准確,「敬票薩」撞形
印刷品上的傳承字形
傳承字體:筆劃檢查二:類月字旁、撞形偏旁
註十一:本字「由電腦經常使用碼強迫顯示」實驗
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/61445298.html
一點明體:極度講求字形筆畫,某至找回本日對照少見的傳承筆劃
菩薩不產消:「薩」不從「產」(註八),菩薩「不生不滅」
思源黑體:無漏點
選字說明:
大字檢查,首要在於「交叉處」是否會變成「圓形」。
立辛主隹(音錐):「類點形頭」,傳承字形區分好幾種(註四)
目前,大家都懷念傳承字形,並推行傳承字體翻譯
選字說明:
王漢宗明:釀成圓形
二丁、字碼字形對應搜檢
註三:「八小爪」傳統印版字與手寫傾向
十上土下平:主要要看橫筆是不是會殘缺、漏點
字體比力:
【字形字體】「傳承字形」電腦字體節錄

一點明體:有漏點
神:不應分碼
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/52459802.html
2017.11.29(三),電腦截圖。「十乂」,搜檢交叉點有無變成圓形。
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59166214.html
無漏點者,平日是由點陣字充任(註二)翻譯「出缺點」就是「出缺點」(相幹語)。
字體比力:
右上就是手寫的「儿」(音人)形,鉤不鉤別的評論辯論:
選字說明:
註八:本字與「湊錯偏旁」式異體字
傳承字體:筆劃搜檢三:撞形偏旁
手寫字形愈來愈遠離傳統,電腦字體又跟着改翻譯
註七:四聲八調的方言共通性——兼平聲仄聲、舒聲入聲
圖片起原網頁:《你的名字》海報,夢幻般的相遇
註九:本字與「增加形符」異體字「強制分化」嘗試
思源黑體:開源字體,但〈韓國〉版才有傳承字形
註一:《漢語音韻學》、《運用音韻學》:古音再接再勵
而不是拆成「相交的筆劃」,導致「外框放大」後「尖角」處出現圓形。

一、傳承字形
字體:筆劃和字的性情,如「宋體」、「明體」、「楷體」;有人叫「字型」
王漢宗明:「八小爪」向外,「類點形頭」之「辛」混入「立」
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/58202798.html
2017.11.29(三),電腦截圖。「兌曾尚爭」,檢查「八小爪」字形。「立計主隹」,查抄「類點形頭」。
字體比力:
二乙、大字搜檢
車票不出示:「票」從「火省」,不從「示」
選四種傳承字體對照:
圖片來曆網頁:裕華國貨佐敦店
一點明體:全部准確
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/43230621.html
思源黑體:呈訂交狀
註十三:本字與「偏旁移位」式異體字
「昂」應作「卬」:
2017.11.29(三),電腦截圖。「精力啟(啓)為(爲)教(敎)麵(麪)」,檢查有沒有用傳承字形。

一點明體:「八小爪」向外,「類點形頭」悉數辨別
註六:「撞形字」隨錄
文鼎中楷:「類月字旁」兩橫右邊皆不接觸,因為楷體都是手寫取向
選字申明:
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59277265.html
二甲、小字查抄
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/62271412.html
傳承字體清明服:清晰明確以理服人,「體清明服」分別從「肉丹月舟」(註五)
〈香港〉〈裕華國貨〉和〈臺灣〉不少手寫式商店招牌上的「裕」字,
但是,若是平時呈現,則不輕易浏覽。嫌疑是字體定義以「全部外框」來定義,
本文引用自: http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/62388247.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932