close
筆譯工作室翻譯社

 

---和久田建造所   森さん ---

Thanks again for your timely support, I really appreciate your service !

 

      (信件寄出後請利用LINE@通知收信,將優先辦事)  

-----------------------------------------------------------------

蘭花栽種技術文件翻譯、委託來往信件翻譯。

You guys response so fast, I just feel like we work in the same city !

---歐珍妮雅國際企業有限公司    營業主任  黃小姐---

 

聯系體式格局

     ( 周一~周五 9:00-17:30, 其他時段請操縱LINE@

 

 

日本、香港展會相關文宣翻譯。

 今回のカタログの件(中国語訳)、お力添えいただき、ありがとうございました  。

--------------------------------------------------------------------------------------------

---上市公司  O茂科技股分有限公司  高級工程師 范先生 ---

 

 

 

(D) E-mail :  tkbjapantw@gmail.com

總會提早回傳譯文,品質也好,可以放心交覆!  

---高雄長庚主治醫師 張醫師---

    FB專頁 )

敏捷又專業!   感激提供協助翻譯

委託對日代理契約文件翻譯翻譯

不定期更新中......    

       請掃描下方QR code   或   搜索帳號: @pno9477h   

(C) TEL : 07-726-3669

---微型創業主 陳小姐---

---GHM International Real Estate,  Senior Marketing manager Ms. Moore---

---台中對象機廠商 黃蜜斯---

                                      @LINE.png

不按期更新中......

這次日文版真的太感激你們了,中文版太晚定稿,還好PM幫我們加快處置,不然DM真的會來不及印 ! 

科技翻譯、工程翻譯、商務翻譯、中翻英、英翻中、日翻中、中翻日、

 

日系品牌代辦署理契約翻譯。

迅速かつ丁寧な対応いただきありがとうございました 。

 

英翻日、日翻英、譯者 、日文譯者、英文譯者、契約翻譯。

你們翻譯效率也很棒,內容沒什麼問題, 整體都很滿意唷! 這邊也感激翻譯公司們的協助~

翻譯、翻譯工作室、翻譯社、日文翻譯、日語翻譯、英文翻譯、英語翻譯、

 

委託商業產品推廣動畫台詞翻譯(中翻英:活躍又專業的白話表示)。

固然要翻譯的頁數多,然則隨時都可以用LINE詢問,把握進度,辦事真不錯!

(A)  加入專屬LINE@,全時段線上諮詢。

 

---Echo construction management service Mr. Davis---

感謝! 還好有翻譯公司們PM實時告知原稿順序有錯,不然合約送出去就麻煩了!!!    你們真細心:)

---株式会社不二越  山田さん---

(B) 點我進入FB專頁詢問 翻譯   

---  O合國際 動畫師 ---

 



以下文章來自: http://tkbjapantw.pixnet.net/blog有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    全站熱搜

    irenen7m2pdn7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()